Второй контракт (СИ) - Страница 82


К оглавлению

82

«Дзей, деги на месте».

«Собирайте трупы. И успокойте публику, у меня от их воплей мороз по коже».

«Принято».


О надетом Арторе, Джек вспомнил только вечером, когда разобрали результаты по первой волне операции.

«Статус»?

«Собираю статистику. Условия работы отличаются от прежних».

«Стенд нужен»?

«В активном состоянии энергия поступает в достаточном объеме. Дополнительный источник не требуется».

«Запись событий в зале ресторана»?

«Запись активных действий владельца, доступна. Находится в хранилище. Для воспроизведения потребуются устройства со стандартным интерфейсом».

Вот и хорошо. Раз на стенд тебе не надо, то виси как есть. А чтобы не забывать…

«Короткое статусное сообщение на нейросеть владельца. Один раз в четыре часа».

«Принято».


Так. Основные моменты разобрали. Надо бы вернуться к встрече с Неш. Что именно там было не так?

— Господин Верган, к вам гости.

— Во внешний двор. Я сейчас выйду.

Если пошли гости, то не только просмотреть записи, но и к Флиз сегодня, Джеку опять не попасть. Надо связаться… но если свяжешься, то крика будет еще больше. А результат останется тем же. Очередная ссора.

— А кто пришел-то?

— Госпожа то Ланге.

— Твою дивизию.

После таких событий визит главного инквизитора Королевы? Очень бодрит.


Гостья прибыла всего с парой сопровождения и сейчас маршировала… точнее бегала по площадке перед входом. Впрочем, состояние для нее вполне обычное.

— Добрый вечер, Тирисса. Чем обязан?

— Поговорить надо. Визит неофициальный.

И долго он таким будет, когда Девочка-Смерть увидит всё установленное в особняке железо?

— Проходите. Во внутреннем дворе вполне комфортно.

Вопросы будут. Это уже — точно. Судя по изменившемуся выражению лица, вопросы будут те еще.

— Откуда у вас оружие, я не спрашиваю… это — келон? Здесь?

— Что не так?

«При этой госпоже мелкому появляться запрещаю».

И ответ Тоу:

«Всё правильно. Она опасна».

Вполне уютный дворик. На лавочках возле дальней стены — традиционные деги с их не менее традиционными коричневыми сухариками, заменяющими и вино, и сигареты, и десерт. Столик возле фонтанчика. Тихой тенью подошла Тоу. И положила свою совсем не маленькую голову Джеку на колени.

— Это у нас называется «на ручки». Такая большая кошка… а ведешь себя, как котенок.

Тоу транслировала спокойствие и доброжелательность. Это наводило на очень интересные мысли. Кого она успокаивает? Уж не Джека ли?

«Не волнуйся. Затрагивать тему о моем первом визите я не собираюсь».

«Она хорошая. Но разговаривать будет сложно».

Это понятно.

— Итак, вы ужинали?

— Ты не собираешься оставлять нас в покое, Джек?

Тирисса, похоже, догадалась. И сомнительно, что сама. Видимо мелкий шарик Младшего Знака, Неш не обманул. В каком виде она преподнесла это своей сестре, можно только догадываться. Ну… пока не заявят претензии вслух, дергаться не стоит. Даже если заявят… это еще надо доказать. Официальная линия остается чистой. И главную работу Джек уже почти сделал. Убрал внешнее влияние. Сейчас все остатки собрались вокруг Торвиса. Плюс некоторые особо жадные Советники, работающие за деньги. Если поставить в нужное положение отлынивающих от своих обязанностей Наместников, то получится совершенно иная картинка. Но с этим просто не получится. Впрочем, и всё остальное просто не было.

Нервную невысокую Девочку-Смерть совсем не зря так назвали. То, что ростом она не вышла, это ладно. А вот семейные способности у нее были те еще. Очень неприятные Когти. Причем не плетение и не артефакт. Нечто похожее на морфирующие доспехи. Вот оно, есть. А как работает — в лучшем случае теоретические построения.

Самое противное было в том, что черная защита против Когтей срабатывала, в лучшем случае, через раз. В сочетании с весьма неуравновешенным характером это составляло достаточно большую проблему.

— Вы ошиблись. Меня зовут Дзеном, госпожа то Ланге.

— Да ладно, здесь ведь нет никого?

— И что это меняет? Тот факт, что нас никто не слышит. Моё отношение поменяет… или ваше?

— Ты ведь не зря сюда пришел, в Лепестки?

— Это — мой дом. Я в нем нахожусь как хозяин. И частное любопытство гостей удовлетворяю ровно настолько, насколько считаю необходимым. Имею право.

Тирисса подождала, пока на столе появятся фрукты, пара бутылок и бокалы. Прислуга ушла.

— Тебе не надо идти на Совет. Там тебе зачитают обвинения под Знак и ты никому ничего не сможешь доказать.

Джек задумчиво крутил в руке бокал. Обвинения под Знак. В голове щелкнуло и одна из картинок, встала на свое место. Знак черного. Если изменения внесены в Служебные Знаки на серебре, то со Знаком черного такое проделать гораздо проще. И… если верно то, что говорят специалисты, то это работает в обе стороны. Изменяется Знак — изменяется Хранитель. И наоборот. Не резко и не сразу. Но — изменяется. Но эту тему даже мельком трогать нельзя. Пусть обвиняют.

— Слушайте, Тирисса, а в Артайне всегда так тяжело дышится?

— Историю надо лучше знать, магистр. Впрочем, вам простительно. После завершительного этапа становления власти герцога Уно, основателя Лепестков, здесь произошло крупное сражение. Применялись самые разрушительные плетения. Погибло очень много разумных. Больше одного миллиона за шесть дней сражения. Ткань Лепестков имеет очень неприятную особенность… она задерживает посмертные эманации разумных.

82