Парочка осмотрела площадку перед домом и двинулась дальше. Затем мелкий заметил рыбака и рванул к нему. Через несколько минут по доскам причала затопало две пары ног.
— Что это за цирк? Ты откуда здесь взялся?
— Женщина, тише, пожалуйста. Ваши крики мне всю рыбу распугают. Эй, мелкий, удочку в руках держал?
— Джек, стой на месте.
Пришелец, пожилой мужчина в странной одежде, повернулся на раскладном стульчике, на мгновение, оставив без внимания странный пластиковый хлыст с тонкой синтетической нитью.
— Ай, эти тетки всегда и всего боятся. Джек… это тебя так зовут? Рыбу ловить умеешь?
— Дурак ты, дядя. Здесь нет рыбы.
Рыбак хмыкнул и покачал головой.
— Если я ловлю… значит есть. Уберите пистолет, ребенок рядом.
— Собирай свой хлам и проваливай.
Ни малейшего испуга или волнения в действиях рыбака не наблюдалось. Он вытащил какую-то коробочку и начал в ней копаться.
— Если личинки бакон не подходят… то…
— Рати, иди сюда. Здесь у нас чужие.
Рация издала хрип и от дома к озеру побежала фигурка.
— Я вообще-то, сегодня — добрый волшебник. Но если ты будешь так кричать…
Подбежавшая женщина была постарше. И явно опытнее. Она первым делом послала запрос на нейросеть рыбака… и устало опустила руки.
— Всё в порядке Дайвен. Иди в дом. Ну… и где тебя столько времени носило?
— Сейчас. У нас к обеду должна быть рыба.
— Нет здесь рыбы, Джек.
Мелкий завелся с пол-оборота.
— Так я и говорю, что нет. А он не слушает. Дядя, может ты не волшебник?
— Тихо. Клюет. Все-таки личинки бакон. Будет обед с рыбой.
И на пятнадцать минут развлечение всем присутствующим было обеспечено. Рыбина была большой и на берег явно не хотела. И даже вытащенная на причал, умудрилась столкнуть в воду Рати.
— Что здесь происходит?
Похоже, подошла мама Джека. Паренек замер и начал осторожно рассказывать, что дядя поймал рыбу, а она столкнула…
— Иди в дом. У тебя вся одежда мокрая. А с этим дядей мы поговорим.
— Ма, только… он ведь ничего плохого не сделал?
— Иди, иди. Джек. Викси мне ничего не сделает. У тебя очень умная мама. И добрая.
Мелкий уже бежал к дому, на ходу бормоча:
— Ага, добрая… У соседа вторую неделю доктор по утрам отмечается.
А Викси тем временем напряженно искала что сказать. Потом ее взгляд зацепился за серебристую рыбью тушку. Она наклонилась и осмотрела добычу.
— На этой планете виаль не водится. Вообще.
— Какая разница? Очень вкусная рыба. И свежая. Видишь? Еще дергается.
— Джек, она — МОРСКАЯ.
— Ненавижу пресноводную. Костлявая.
— Ладно… рыбак. Пойдем в дом. Одежда у тебя, однако…
Джек критически осмотрел себя и перевел взгляд на Викси.
— А что не так с моей одеждой?
— Проблемы у тебя с одеждой. Покажут в сети, хлопот не оберешься. Ну надо же, знак Наместника Лепестков… ты себя как чувствуешь?
Джек немного подумал… и сказал:
— Ну… бывало и лучше. Но и так сойдет. И попроси, чтобы рыбу забрали. Она настоящая. И действительно вкусная. Рати, хватит купаться. Простудишься. Вот уж не думал, что кошки так любят холодную воду.
К дому шли не торопясь. Выскочившая из воды охранница, подозрительно посмотрела на гостя… и убежала в дом греться. Вода была действительно холодной.
— Ты на «Ченке» пришел, Джек? У них последний отстой был на Вольте, там как раз сезон.
Джек непонимающе глянул на Викси… и рассмеялся.
— Нет. Откуда рыба я тебе не скажу. Сумасшедшим объявишь.
— У тебя нет Знака Патруля?
— Да тут такая ерунда получилась…
— Ладно. Потом как-нибудь расскажешь. Думаю, что тебе и без Знака работы найдется больше, чем ты думаешь.
— Нет. У меня — отпуск. Хорошее здесь место.
Небольшая беседка возле дома, окруженная вьющимися кустами. Стол, стулья. Всё из дерева, очень удобное и… старое. Пологий склон к озеру, с дорожками из гравия.
— Лошадей не держите?
— Дорого. Здесь и сама земля теперь недешево обходится…
Джек осмотрелся внимательнее и хмыкнул.
— Вашим дизайнерам надо башку отвернуть. Почву не почистили… железки и мусор не убрали. Водоем расположен не правильно. Планировка водостока отвратительная. Узловая посадка рощи, не на том месте. И почему именно этот вид высадили? Конечно, дорого получится, через год посадку обновлять. Деревья часто гибнут?
Викси села рядом и спросила:
— Ты действительно в Лепестках был? Я, дура, совсем не подумала, что обмен пленными только начался.
В этом месте Джек начал булькать.
— Ничего. Говорят, что сейчас любые стрессы лечат. Жаль, что медблок пока еще слишком дорого.
— Ви-и-кси…
— Ну, всё, успокойся. Ты — дома.
— Черт, да я представительство на Хирад специально притащил, чтобы с вами встретиться. Какой к чертям военнопленный? О-о…
— Так. Подожди.
— Не волнуйся. Не получалось раньше. Никак.
— Так. Похоже, эта наглая тетка, всерьез к нам ходить повадилась…
Джек проследил за взглядом Викси. И выдохнул.
— Эта тетка? Я ей башку оторву. Просил же, аккуратнее.
Викси еще раз посмотрела на марширующую от ворот пятерку ратху с фигурой посетительницы… и засмеялась.
— Ты? Ей? Смотри, как бы тебя с потрохами не слопали.
Теперь смеялись оба. По разному поводу. Но смех хорошо разрядил обстановку.
Тем временем тетка домаршировала до беседки и застыла, глядя на Джека.
— Вас ведь Фанит зовут? — Кивок. Тетка явно опасалась Джека.